BonesOfTheMoon@lemmy.worldM to InsanePeopleFacebook@lemmy.world · 1 year agoSovcit did a thing.lemmy.worldexternal-linkmessage-square23linkfedilinkarrow-up1114arrow-down14
arrow-up1110arrow-down1external-linkSovcit did a thing.lemmy.worldBonesOfTheMoon@lemmy.worldM to InsanePeopleFacebook@lemmy.world · 1 year agomessage-square23linkfedilink
minus-squarePlopp@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up13·1 year agoI read that part of the sentence about 20 times and I still haven’t got a clue what it’s supposed to mean.
minus-squareNimrod@lemm.eelinkfedilinkarrow-up16·edit-21 year ago“Wood” = “would” These posts are allergic to punctuation. So there also should be a “.” or something after the “would”.
minus-squareScubus@sh.itjust.workslinkfedilinkarrow-up2·1 year agoI got that, but wtf does would if notes box mean
minus-squareNimrod@lemm.eelinkfedilinkarrow-up1·1 year agoI can’t decide if it’s “notes box” or “box bankers”. I do know that it’s best to not burn too much brain power trying to decipher lunatics.
minus-squareAFK BRB Chocolate@lemmy.worldcakelinkfedilinkEnglisharrow-up7·1 year agoYou have to get fluent in misspellings, wrong words, and lack of punctuation to read SovCit. It’s “…like I knew they would; if notes box bankers…”
minus-squareIlovethebomb@lemm.eelinkfedilinkarrow-up6·1 year agoI mentally added in the spelling and punctuation when I read it, it still doesn’t make sense to me. What are they attempting to say here?
minus-squareninja@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up3·1 year agoMy guess: note - a banknote or promissory note box - like ‘big box store,’ translating to a physical business location
minus-squaredejected_warp_core@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up2·1 year agoYeah, “big-box-banknote bankers” or even “big-box-bank-ers” makes a little more sense and has the right kind of contempt for this rant. And to be fair, with the consolidation of small banks into major players these days, a tad relatable.
I read that part of the sentence about 20 times and I still haven’t got a clue what it’s supposed to mean.
“Wood” = “would”
These posts are allergic to punctuation. So there also should be a “.” or something after the “would”.
I got that, but wtf does would if notes box mean
I can’t decide if it’s “notes box” or “box bankers”.
I do know that it’s best to not burn too much brain power trying to decipher lunatics.
You have to get fluent in misspellings, wrong words, and lack of punctuation to read SovCit. It’s “…like I knew they would; if notes box bankers…”
I mentally added in the spelling and punctuation when I read it, it still doesn’t make sense to me.
What are they attempting to say here?
My guess:
note - a banknote or promissory note
box - like ‘big box store,’ translating to a physical business location
Yeah, “big-box-banknote bankers” or even “big-box-bank-ers” makes a little more sense and has the right kind of contempt for this rant. And to be fair, with the consolidation of small banks into major players these days, a tad relatable.